Biblical Hebrew

Zechariah

זְכַרְיָה
"Yahweh remembers" 

This name is from the root זכר meaning, "to remember."
 יָה  is the short form of "Yahweh."

(Refer to Chapter 86.4.9 in Volume 5 of the series).


Used with permission. ©2021 United Church of God, an International Association.
_______________________________

Introduction
The Book of Zechariah, attributed to the Hebrew prophet Zechariah
is included in the Twelve Minor Prophets in the Hebrew Bible.

Date
Zechariah's prophecies took place during the reign of Darius the Great, 
and were contemporary with Haggai in a post-exilic world after the fall of Jerusalem in 587/6 BC.

Author
Most modern scholars believe the Book of Zechariah was written by 
at least two different people. 

Zechariah 1–8, sometimes referred to as First Zechariah, 
was written in the 6th century BC. 

Zechariah 9–14, often called Second Zechariah, 
contains within the text no datable references to specific 
events or individuals but most scholars give the text a date in the 5th century BC.

Composition
The return from exile is the theological premise of the prophet's visions in chapters 1–6. 
Chapters 7–8 address the quality of life God wants his renewed people to enjoy, containing many encouraging promises to them. 

Chapters 9–14 comprise two "oracles" of the future. 

The rest of this comprehensive Wikipedia article on the book can be read here.



Zechariah 9:9b
(An extract from BHFA Volume 5.)

                            צַדִּיק        וְנוֹשָׁע         הוּא

                                          he       and victorious         just

The form   וְנוֹשָׁע  in the MT is the niph'al part. act. m. sg. of the root  ישׁע
with an active meaning in the hiph'il binyan namely, 
"to deliver, save," 
but 
with a passive meaning in the niph'al binyan namely, 
"to be victorious, to be liberated." 
The Greek Septuagint has σώζων meaning, "delivering."
_______________________________

Zechariah 14:19a
(An extract from BHFA Volume 5.)

                    זֹאת     תִּהְיֶה      חַטַּאת     מִצְרָיִם

                               Egypt         the sin of         it will be         this


YLT      This is the punishment of the sin of Egypt,
KJB      This shall be the punishment of Egypt,
NASB   This will be the punishment of Egypt,
ESV      This shall be the punishment to Egypt
NIV      This will be the punishment of Egypt



 חַטַּאת  
Noun, f. sg. cstr. meaning, "sin, sin offering." 
This noun, stems from the verb  חָטָא
which means, "to miss a goal, to go wrong, to sin."


The Greek Septuagint has η αμαρτία 
and the Vulgate has hoc erit peccatum Aegypti
both of them correctly translating the MT meaning as, "the sin of Egypt."

The Geneva Bible introduced the expression “the punishment of Egypt” into this verse. The Bishops Bible rendered this as “the plague of Egypt”. The King James translators accepted the wording of the Geneva Bible, and from there it has found almost universal acceptance into the modern English language translations.

It should be noted that John Calvin and his aggressively punitive theology, which affected the views of most Protestant religions, had been the driving force behind the Geneva Bible.

_______________________________