Biblical Hebrew for All


מִשְׁלֵי           שְׁלֹמֹה  

Solomon       proverbs of

The m. noun  מָשָׁל  has the plural construct form מִשְׁלֵי This form is often incorrectly confused with the verb מָשַׁל which means, "to rule, have dominion over." 
Take note:In Biblical Hebrew the construct form is used to express possession.


The Book of Proverbs, "Proverbs (of Solomon)" is a book in the third section (called Ketuvim) of the Hebrew Bible and a book of the Christian Old Testament. When translated into Greek and Latin, the title took on different forms: in the Greek Septuagint (LXX) it became Παροιμίαι (Paroimiai, "Proverbs"); in the Latin Vulgate the title was Proverbia, from which the English name is derived.


Proverbs is not merely an anthology but a "collection of collections" relating to a pattern of life which lasted for more than a millennium. It is an example of the biblical wisdom literature, and raises questions of values, moral behaviour, the meaning of human life, and right conduct, and its thelogical foundation is that "the fear of God (meaning submission to the will of God) is the beginning of wisdom". 

First section (1–9)

  1. an initial invitation to young men to take up the course of wisdom, 
  2. ten "instructions", 
  3. five poems on personified Woman Wisdom. Verses 1:1-7 constitute an introduction to the whole of this section. 

Second section (10:1–22:16) (375 sayings)

  1. First part (10–14) contrasting the wise man and the fool (or the righteous and the wicked).
  2. Second part (15–22:16) addressing wise and foolish speech.
  3. Third part (22:17-24)  "the words of the wise"with short moral discourses on various subjects. 

Third section (25–29)

attributed to the editorial activity of "the men of Hezekiah", contrast the just and the wicked and broach the topic of rich and poor. 

Fourth section (30:1–4)

the "sayings of Agur", introduces creation, divine power, and human ignorance.
The rest of this comprehensive Wikipedia article on the book can be read here.
An extract from BHFA Volume 5

Proverbs 30:19a

 דֶּרֶךְ          נָחָשׁ        עֲלֵי    צוּר

 rock    on      a serpent    a way of

  • KJB The way of an eagle in the air; the way of a serpent upon a rock;
  • NASB The way of an eagle in the sky, The way of a serpent on a rock,
  • ESV the way of an eagle in the sky, the way of a serpent on a rock,
  • NLT how an eagle glides through the sky, how a snake slithers on a rock,
  • NIV the way of an eagle in the sky, the way of a snake on a rock,
צוּר is a noun, m. sg. with a variety of meanings like, "rock, cliff, rocky wall, block of stone, boulder," but here, and in 2 Sm 21:10, more specifically, "a rock with a flat surface."